slokas4kids.blogspot.com - Runahara Ganesha stotram
Sri Sankatahara Kshipraprasdhana Ganapathi, Sendamangalam

🕉 Sri Runahara  Ganesha Stotram / Runa Vimochana Stotram is the Stotra on Lord Ganesha to get rid of one’s debts. This helps to destroy poverty and to gain wealth and prosperity in our life.

🕉  Sri Runahara Ganesha Stotram tells that other Gods got their power by worshipping Lord Ganesha. This stotra gives the same effect of Daridraya Dukha Dahana Stotram of Lord Shiva. 



Dhyanam
Sindūravarṇaṁ dvibhujaṁ gaṇēśaṁ
Lambōdaraṁ padmadalē niviṣṭam |
Brahmādidēvaiḥ parisēvyamānaṁ
Siddhairyutaṁ taṁ praṇamāmi dēvam || 1 ||

सिन्दूरवर्णं द्विभुजं गणेशं 
लम्बोदरं पद्मदले निविष्टम् ।
ब्रह्मादिदेवैः परिसेव्यमानं 
सिद्धैर्युतं तं प्रणमामि देवम् ॥ १॥

ஸிந்தூ³ரவர்ணம் த்³விபு⁴ஜம் க³ணேஶம்
லம்போ³த³ரம் பத்³மத³லே நிவிஷ்டம் ।
ப்³ரஹ்மாதி³தே³வை: பரிஸேவ்யமாநம்
ஸித்³தை⁴ர்யுதம் தம் ப்ரணமாமி தே³வம் ॥ 1॥

Meaning 
I salute that Lord Ganesha, who is of red colour , Who has two hands , who has a big paunch, Who sits on a petal of lotus flower. Who is served by Lord Brahma and other devas, and who is saluted by the most eminent sages.

Stotram

Sr̥ṣṭyādau brahmaṇā samyak 
Pūjitaḥ phalasiddhayē |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
r̥ṇanāśaṁ karōtu mē  || 2 ||

सृष्ट्यादौ ब्रह्मणा सम्यक् 
पूजितः फलसिद्धये । 
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ २॥ 

ஸ்ருʼஷ்ட்யாதௌ³ ப்³ரஹ்மணா ஸம்யக் 
பூஜித: ப²லஸித்³த⁴யே ।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 2॥

Meaning 
Let the son of Goddess Parvathi , by worshipping whom Lord Brahma got the power of creation, destroy all my debts.

Tripurasyavadhāt pūrvaṁ 
śambhunā samyagarcitaḥ |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
rṇanāśaṁ karōtu mē  || 3 ||

त्रिपुरस्यवधात् पूर्वं 
शम्भुना सम्यगर्चितः । 
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ ३॥

த்ரிபுரஸ்யவதா⁴த் பூர்வம் 
ஶம்பு⁴நா ஸம்யக³ர்சித: ।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 3॥

Meaning 
Let the son of Goddess Parvathi , worshipped by Lord Shiva before destruction of Tripuras, destroy all my debts.

Hiraṇyakaśipvādīnāṁ 
vadhārtē viṣṇunārcitaḥ |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
r̥ṇanāśaṁ karōtu mē  || 4 ||

हिरण्यकशिप्वादीनां 
वधार्ते विष्णुनार्चितः । 
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ ४॥ 

ஹிரண்ய கஶிப்வாதீ³நாம் 
வதா⁴ர்தே விஷ்ணுநார்சித: ।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 4॥

Meaning
Let the son of Goddess Parvathi , worshipped by Lord Vishnu for the sake of killing Hiranya Kasipu, destroy all my debts.

Mahiṣasya vadhē dēvyā 
Gaṇanāthaḥ prapūjitaḥ |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
r̥ṇanāśaṁ karōtu mē || 5 ||

महिषस्य वधे देव्या 
गणनाथः प्रपूजितः । 
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ ५॥ 

மஹிஷஸ்ய வதே⁴ தே³வ்யா 
க³ணநாத:² ப்ரபூஜித: ।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 5॥

Meaning 
Let the son of Goddess Parvathi , who was worshipped as Lord of Ganas, by the goddess for killing Mahishasura , destroy all my debts.

Tārakasya vadhāt pūrvaṁ 
Kumārēṇa prapūjitaḥ |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
r̥ṇanāśaṁ karōtu mē  || 6 ||

तारकस्य वधात् पूर्वं 
कुमारेण प्रपूजितः ।
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ ६॥ 

தாரகஸ்ய வதா⁴த் பூர்வம் 
குமாரேண ப்ரபூஜித: ।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 6॥

Meaning
Let the son of Goddess Parvathi , worshipped by Lord Subramanya before killing of Tharakasura, destroy all my debts.
Bhāskarēṇa gaṇēśō hi 
Pūjitaśca svasiddhayē |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
r̥ṇanāśaṁ karōtu mē  || 7 ||

भास्करेण गणेशो हि 
पूजितश्च स्वसिद्धये।
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ ७॥

பா⁴ஸ்கரேண க³ணேஶோ ஹி 
பூஜிதஶ்ச ஸ்வஸித்³த⁴யே।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 7॥
Meaning
Let the son of Goddess Parvathi worshipped as Ganesa, by sun god to get his luster, destroy all my debts.
śaśinā kāntivr̥ddhyarthaṁ 
Pūjitō gaṇanāyakaḥ |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
r̥ṇanāśaṁ karōtu mē || 8 ||

शशिना कान्तिवृद्ध्यर्थं 
पूजितो गणनायकः ।
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ ८॥ 

ஶஶிநா காந்தி வ்ருத்³த்⁴யர்த²ம் 
பூஜிதோ க³ணநாயக: ।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 8॥
Meaning
Let the son of Goddess Parvathi, worshipped as Lord of Ganas, by the moon god for increasing his light , destroy all my debts.
Pālanāya ca tapasāṁ 
Viśvāmitrēṇa pūjitaḥ |
Sadaiva pārvatīputraḥ 
r̥ṇanāśaṁ karōtu mē || 9 ||

पालनाय च तपसां 
विश्वामित्रेण पूजितः ।
सदैव पार्वतीपुत्रः 
ऋणनाशं करोतु मे ॥ ९॥

பாலநாய ச தபஸாம் 
விஶ்வாமித்ரேண பூஜித: ।
ஸதை³வ பார்வதீபுத்ர: 
ருʼணநாஶம் கரோது மே ॥ 9॥
Meaning 
Let the son of Goddess Parvathi , worshipped by Viswamithra, for protecting his penance , destroy all my debts.

Phalasruthi
idaṁ tvr̥ṇaharaṁ stōtraṁ 
tīvradāridryanāśanam |
             
ēkavāraṁ paṭēnnityaṁ 
varṣhamēkaṁ samāhitaḥ |

Dāridryaṁ dāruṇaṁ tyaktvā 
kubērasamatāṁ vrajēt  || 10 ||


इदं त्वृणहरं स्तोत्रं 
तीव्रदारिद्र्य नाशनम् ।

एकवारं पठेन्नित्यं  
वर्षमेकं समाहितः ।

दारिद्र्यं दारुणं त्यक्त्वा 
कुबेरसमतां व्रजेत् ॥ १०॥ 

இத³ம் த்வ்ருʼணஹரம் ஸ்தோத்ரம் 
தீவ்ர தா³ரித்³ர்ய நாஶநம் ।

ஏகவாரம் படே²ந்நித்யம் 
வர்ஷமேகம் ஸமாஹித: ।

தா³ரித்³ர்யம் தா³ருணம் த்யக்த்வா 
குபே³ர ஸமதாம் வ்ரஜேத் ॥ 10॥

Meaning
If this prayer for destruction of debts , which destroys extreme poverty, if daily read for one week, Before the completion of one year, he would get out of the pitiable poverty and become like Kubera.
Shri Ganesha Runahara stotram
|| iti runahara Ganesha stotram ||
॥ इति ऋणहर गणेश स्तोत्रम् ॥
॥ இதி ருʼணஹர க³ணேஶ ஸ்தோத்ரம் ॥

1 Comments

Unknown said…
Good thanks for sharing
Previous Post Next Post
Youtube Channel Image
We're now on YT! Subscribe to our Slokas for All Youtube Channel
Subscribe